Eta Karina User Manual

Browse online or download User Manual for Juicers Eta Karina. ETA Karina User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-10
Elektrická teplovzdušná sušička potravin •
NÁVOD K OBSLUZE
11-18
Elektrická teplovzdušná sušička potravín •
NÁVOD NA OBSLUHU
45-52
Электрическая сушка продуктов
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
I
27-35
H
Elektromos forrólevegős élelmiszerszárító
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
36-44
PL
Suszarka elektryczna do żywności •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
19-26
GB
Electric hot-air food dryer
INSTRUCTIONS FOR USE
53-60
Elektrinė džiovyklė maisto produktams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
džiovinti šilto oro srautu
17/2/2014
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Electric hot-air food dryer

3-10Elektrická teplovzdušná sušička potravin • NÁVOD K OBSLUZE 11-18Elektrická teplovzdušná sušička potravín • NÁVOD NA OBSLUHU45-52Электрическая сушк

Page 2

Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v p

Page 3 - NÁVOD K OBSLUZE

eta 0301NÁVOD NA OBSLUHUSušenie je jeden z najstarších spôsobov konzervovania potravín. Dá sa ním spracovať vä

Page 4

— Veko s pohonnou jednotkou nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody a neumývajte pod tečúcou vodou! Spotrebič a jeho časti nie sú určené na umývani

Page 5

Ohriaty vzduch sa rozloží v jednotlivých sušiacich úrovniach a odstraňuje z potravín vlhkosť. Vlhkosťou nasiaknutý vzduch sa odvádza späť cez všetky s

Page 6

— Na sušiacich sitách by mala byť len nízka vrstva sušených potravín. Ak treba, položte na sitá jemný čistý krepový papier, aby drobné kúsky potravín

Page 7

TabuľkaNasledujúce tipy spracovania považujte za príklady a inšpiráciu. Ich účelom nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania pot

Page 8

Ovocie Objem vody Príprava Namáčanie Nastavenie Čas sušenia (%) st. teploty (hodín)citrusy – prúžky šupky, kvôli aróme nie 3 (2)

Page 9

IV. ÚDRŽBAPred akoukoľvek manipuláciou spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Page 10

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 62 dB, čo predstavuje hladinu „A“akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.N

Page 11 - NÁVOD NA OBSLUHU

19GB/ 60eta 0301INSTRUCTIONS FOR USEDrying is one of the oldest methods of food conservation. Mostly common kinds of fruit,

Page 13

20GB/ 60– This appliance is not intended for outdoor use.– Do not use the drive unit for heating a room!– The product is intended for home use and

Page 14

21GB/ 60II. APPLIANCE DESCRIPTION AND ITS FUNCTIONS (Fig. 1)Drying (dehydrating) is a method of heating food and subsequent water evaporation. Most fo

Page 15

22GB/ 60 – Dry herbs carefully! Remove the stalk; to not cut herbs. Leaf herbs have to be turned during drying to prevent sticking of leaves. If the c

Page 16

23GB/ 60Setting temperaturelevel 1 – approx. 20 °C above the ambient temperature (for all herbs and mushrooms)level 2 – approx. 40 °C above the ambien

Page 17

24GB/ 60FruitContents water (%)PreparationSoakingSetting av. temperatureTime of drying (hours)apples 84 remove core, cut into slices/quarters yes 2(1)

Page 18

25GB/ 60VegetablesWe always recommend soaking before further processing. Soak the required amount of dried vegetables in about the same amount of wate

Page 19

CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCHSK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCHGB WARNING: HOT SURFACEH FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLETPL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZC

Page 20

27H/ 60eta 0301HASZNÁLATI UTASÍTÁSA szárítás az egyik legrégebbi ételkonzerválási mód. Szárítással kerülnek f

Page 21

28H/ 60– Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos dugaszoló aljzatában levő feszültséggel. A csatlakozó vez

Page 22

29H/ 60– Gyártócég nem felelős a készülék és annak tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. élelmiszerek tönkremenetele, sérülések, égé

Page 23

eta 0301NÁVOD K OBSLUZESušení je jeden z nejstarších způsobů konzervace potravin. Sušením se většinou zpracová

Page 24

30H/ 60 – Szárítás előtt alaposan tisztítsa meg az élelmiszereket. Tartsa be keze és a munkafelület tisztaságát. – A szárítási folyamat egyenletes les

Page 25

31H/ 60A szárítás idejeAz időtartam a szárított élelmiszer fajtájától, annak víztartalmától, érettségétől és vastagságától függ. Ugyanúgy függ a helyi

Page 26

32H/ 60uborkák 95 felszeletelni - 2 8-10petrezselyem 85 eltávolítani a szárakat - 1 1-3rebarbara 95meghámozni, citromlébeáztatni- 2 4-6tök 92meghámozn

Page 27

33H/ 60Az áztatási mardékvizet (pl.a zöldségből) használja az élelmiszerek további készítésére. Ne feledje el, hogy az áztatott élelmiszerek növelik t

Page 28

34H/ 60A szűrő tisztítása (A3)A szűrő fedelének (A2) elfordításával az pozícióba engedje el a zárt és távolítsa el a fedelet! A szűrőt (A3) vegye le

Page 29

CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCHSK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCHGB WARNING: HOT SURFACEH FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLETPL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZC

Page 30

36PL/ 60Suszarka elektryczna do żywnościeta 0301INSTRUKCJA OBSŁUGISuszenie jest jedną z najstarszych metod konserwowania żywności. Zazwyczaj suszy się

Page 31

37PL/ 60– Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia.– Po pracy i przed każdą konserwację, na

Page 32

38PL/ 60– Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego, nie może być uszkodzony i musi spełniać obowiązujące normy.– Nigdy nie należy u

Page 33

39PL/ 60 – Przed suszeniem żywności należy ją dokładnie oczyścić. Należy myć ręce i powierzchnie robocze. – Proces suszenia będzie jednolity, gdy żyw

Page 34

– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.– Výrobek

Page 35

40PL/ 60Czas suszeniaCzas może się różnić w zależności od rodzaju suszonej żywności, zawartość wody, dojrzałości i grubości. Tak samo jak zależy od te

Page 36

41PL/ 60rabarbar 95 obrać, zamoczyć do roztworu cytrynowego - 2 4-6dynia 92 obrać, pokroić w plasterki - 2 5-6burak 85 pokroić w kostkę lub plasterki

Page 37

42PL/ 60OwoceMożesz zużyć w stanie suchym. Wymaganą ilość suszonych owoców moczyć w przybliżeniu w takiej samej ilości wody około 4 godziny.WarzywaZa

Page 38

43PL/ 60Czyszczenie ltra (A3)Obracając pokrywę ltra A2 do pozycji można zwolnić blokowanie i zdjąć osłonę. Filtr A3 wyjąć z pokrywy A i oczyścić po

Page 39

44PL/ 60PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska.Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wro

Page 40

Электрическая тепловоздушная сушка продуктовeta 0301ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИСушка является одним из старейших способов консервации продуктов. Сушени

Page 41

– Сушкoй не пoльзуйтесь для других целей (напр., для сушки текстильных изделий, oбуви и т.д.) крoме тех, кoтoрые рекoмендoванны прoизвoдителем. – Не

Page 42

Привoднoй элемент всасывает вoздух, кoтoрый равнoмернo нагревается до установленной температуры. Затем под небольшим давлением воздух нагнетает через

Page 43

фрукты лoжите на ситo кoжурoй вниз и разрезанoй пoверхнoстью наверх. Также нерoвные фoрмы кладите всегда краем с кoжурoй на ситo, не на рoвную пoверхн

Page 44

Время сушкиВремя сушки меняется в зависимoсти oт вида сушеннoгo прoдукта, сoдержания в нем вoды, спелoсти и тoлщины. Также зависит oт температуры и в

Page 45 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Pohonná jednotka nasává vzduchu, který stejnoměrně ohřívá na nastavenou teplotu a následně ho mírným tlakem vhání středovým otvorem do sušičky. Ohřátý

Page 46

Фрукты Содержание Приготовление Замачивание Настройка Вр. сушки воды (%) ст. темпер. (часов)Яблоки 84 Нарезать на ломтики, четвертинки

Page 47

ТравыНе нуждаются в дальнейшей oбрабoтке крoме измельчения, пoмoла или удаления твердых частей.ГрибыТак же, как и при сушке oвoщей. Грибы мoжнo перед

Page 48

V. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ На всех частях поставляемогo изделия, размеры которых это допускают, указано обозначение материала, использованного для из

Page 49

53LT/ 60eta 0301NAUDOJIMO INSTRUKCIJADžiovinimas yra vienas iš seniausių maisto produk

Page 50

54LT/ 60 – Prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašiose vietose ( parduotuvėse, biuruose, viešbučiuose, moteliuose ir kituose apgyvendinimo įstaig

Page 51

55LT/ 60Drėgnas oras iš džiovyklės išeina per visus tinklelius, o vėliau per dangčio angas. Prieš pasibaigiant džiovinimo laikui pakanka patikrinti iš

Page 52

56LT/ 60 – Vaistažoles džiovinkite labai atsargiai! Pašalinkite stiebus ir daugiau vaistažolių nesmulkinkite. Tam, kad lapeliai nesuliptų, būtina džio

Page 53

57LT/ 60LentelėsToliau nurodyti produktų apdorojimo būdai yra skatinamieji pavyzdžiai, kurių tikslas ne nurodyti, o supažindinti su įvairiomis produkt

Page 54

58LT/ 60VaisiaiVandens kiekis (%)ParuošimasMirkymasTemperatūros lygisDžiovinimas (val.)Obuoliai 84 Supjaustyti griežinėliais, į keturias dalis Taip 2(

Page 55

59LT/ 60DaržovėsPrieš tolimesnį apdorojimą visuomet patartina jas pamirkyti. Reikiamą džiovintų daržovių kiekį pamirkykite maždaug tokiame pat kiekyje

Page 56

– Sušicí síta by měla být vyplněna slabou vrstvou sušených potravin. Pokud je to nutné, vložte čistý jemný krepový papír na síta, aby malé kousky pot

Page 57

60LT/ 60V. APLINKOSAUGA Ant visų prietaiso dalių, jo reikmenų ir pakuotės, jei tik tai įmanoma dėl šių elementų matmenų, nurodyta, iš kokių medžiagų

Page 60

Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést

Page 61

   

Page 62

TabulkaNásledující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování p

Page 63 - 

Ovoce Obsah vody Příprava Namáčení Nastavení Čas sušení (%) st. teploty (hodiny)meloun 81 oloupat, odpeckovat, nakrájet na plátky ne

Page 64 - 

IV. ÚDRŽBAPřed jakoukoliv manipulací spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Před čištěním nechte

Comments to this Manuals

BryanNeups 07 Apr 2024 | 03:25:03

Hello! Crazy discounts, hurry up! We are Drop Dead Studio and our goal is to help companies achieve impressive sales results through automated marketing. I. We sell fresh databases for GSA Search Engine Ranker. • The databases are updated monthly through 24/7 parsing and by connecting purchased databases from other sources. • You have the option to purchase a one-time fresh database or pay for a lifetime subscription for updates. ATTENTION! 40% discount only until

BryanNeups 08 Apr 2024 | 00:53:14

Hello! Crazy discounts, hurry up! We are Drop Dead Studio and our goal is to help companies achieve impressive sales results through automated marketing. I. [b]We sell fresh databases for GSA Search Engine Ranker.[/b] • The databases are updated monthly through 24/7 parsing and by connecting purchased databases from other sources. • You have the option to purchase a one-time fresh database or pay for a lifetime subscription for updates. [i][b]ATTENTION![/b][/i] 40% discount only until